画家メワヨワメコンピュータ™ 通称ヨワメ が描くちょっといい塩梅の町シーナズシティ関連グッズを販売。
⩸シーナズシティについて English version at bottom🐶
都会から離れる事、約5時間程。
手つかずの自然の中にひっそりと日が灯る町
『シーナズシティ』。
町の東側の州境に山々が南から北へと連なり
カタカナのフの字を描くように峰を成し
西側には広大な海が広がる。
海と山に囲まれた町は
春は様々な動植物に恵まれ、
夏は平均気温20℃と過ごしやすい気候。
そして秋冬は深々と雪に覆われる世界へと。
※町の豊富なアクティビティ
オールシーズン様々なアクティビティを
体験することが出来ちゃう!
広大な大地では、
お子様と一緒にゆったりハイキングから
上級者向けのクライミングまで。
そしてもちろんキャンプやBBQも!
海では、
シーカヤックやスキューバダイビング。
そして~もちろんサーフィンも満喫できちゃう!
時期によってはイルカやウミガメとも泳げちゃうかも!!
⩸作品『Are You Surfing??』とワタシについての豆知識
昔々、『お前ノッテル(楽しんでる/調子どう)??』
そんなスラングがあった時代。
何をするにしても『ノッテル?』『ノッテルねー』
なんて聞きあってた時代。
波に乗るっていう言い方もあって
『今ちょっと波にノッテルから邪魔しないで!』
なんて言い合った時代。
そんな時代に生まれたワタシ。
みんな誰しもが波にノル(楽しむ)事が大好き。
波じゃなく調子にノリあげちゃう事もしばしば。
この作品達は『楽しむ』を約30年分を
注ぎ込んで仕上げることができました。
『みんなノッテルカイ??アーユーサーフィン??』
⩸ SHEENA CITY ⩸
About 5 hours from the city.
The "City of Sheena" is a town where the sun shines quietly in the midst of unspoiled nature.
On the eastern border of the state, mountains range from south to north.
The mountains on the eastern boundary line up in a straight line from south to north, forming the katakana character "fu フ".
The vast ocean stretches to the west.
The town is surrounded by the sea and mountains.
Spring is blessed with a variety of plants, and summer is pleasant with an average temperature of 20℃(68℉).
In autumn and winter, the town is covered with deep snow.
⩸ MYC™ & ノッテル?="Are You Surfing?" ⩸
Once upon a time, there was a slang that went like, "Are you having a good time?" or "How's it going?" .
It was a time no matter what we were doing, we'd ask each other, "Having fun?(ノッテル?)" and reply, "Yeah, having a blast!(ノッテル!)".
It was a time when we used phrases like "riding the waves(ノッテル)," saying things like, "I'm catching the waves right now, so don't bother me!".
It was a time everyone loved to "catch the waves" (enjoy themselves).
It was a time in which I was born.
"Is everyone having a good time? Are you surfing? ノッテル?"
⩸ MYC™ ⩸
Mewa Yowame Computer™(メワヨワメコンピュータ™), a.k.a. Yowame(ヨワメ)